gregorien

Pâques : Voici le jour que fit le Seigneur, Alléluia!

01/04/2018

Hæc dies, quam fecit Dóminus : exsultémus et lætémur in ea. Voici le jour que le Seigneur a fait, passons-le dans...

En savoir plus

Vendredi saint: les impropères

31/03/2018

I 1 et 2 Pópule meus, quid feci tibi ? aut in quo contristávi te ? respónde mihi. 1 O mon peuple, que t’ai-je fait...

En savoir plus

Vendredi saint: Crux fidelis

31/03/2018

IV IV 1 et 2 Antiphona Crux fidélis, inter omnes arbor una nóbilis : nulla silva talem profert fronde, flore, gérmine....

En savoir plus

Antienne Ô du 23 décembre

23/12/2017

23 décembre O E mmanuel , Rex et legifer noster, exspectatio gentium, et Salvator earum : veni ad salvandum nos,...

En savoir plus

Antienne Ô du 22 décembre

22/12/2017

22 décembre O R ex gentium , et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum : veni, et salva...

En savoir plus

Antienne Ô du 21 décembre

21/12/2017

21 décembre O O riens , splendor lucis æternæ, et sol iustitiæ : veni, et illumina sedentes in tenebris et umbra...

En savoir plus

Antienne Ô du 20 décembre

20/12/2017

20 décembre O C lavis David , et sceptrum domus Israel ; qui aperis, et nemo claudit ; claudis, et nemo aperit...

En savoir plus

Antienne Ô du 19 décembre

19/12/2017

19 décembre O R adix Iesse , qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur...

En savoir plus

Antienne Ô du 18 décembre

18/12/2017

18 décembre O A donaï, et Dux domus Israel, qui Moysi in igne flammæ rubi apparuisti, et ei in Sina legem dedisti...

En savoir plus

Antienne Ô du 17 décembre

17/12/2017

17 décembre O S apientia , quæ ex ore Altissimi prodisti, attingens a fine usque ad finem, fortiter suaviter disponensque...

En savoir plus

Attende Domine, Hymne du carème

14/03/2017

Gregorian chant notation from the Liber Usualis (1961), p. 1872. Latin lyrics sung by Cantori Gregoriani, Stirps...

En savoir plus

Christ s'est fait obéissant pour nous jusqu'à la mort. (Phil. 2:08)

17/04/2014

En savoir plus

Puer natus in Bethleem

25/12/2013

TRADUCTION DU TEXTE DE BASE DU CHANT, selon St Gall 1466-1476 Texte latin, en 9 strophes 1. L’enfant est né à Bethlem,...

En savoir plus